Preguntas sobre ritmos del Oriente Medio
Estos son algunos ritmos tradicionales que se utilizan en la danza
árabe o como acompañamiento a melodías del Oriente Medio y el
Mediterráneo. Aprecio cualquier comentario, corrección, adición o
variación. |
| Translations of this page: | |
| English / text notation | (Original) |
| English / graphical notation | (Original) |
| English printable | (This version of this page is better for hard copy) |
| Spanish / text | thanks Giselle! |
| Spanish / graphical | thanks Giselle! | Portuguese / text | (in progress -- thanks Tania!) |
| Portuguese / graphical | (in progress -- thanks Tania!) |
| Français / texte | merci François! |
| Français / graphique | |
| Français / imprimable | (texte) |
| Français / imprimable | (graphique) |
| Japanese | (partial translation -- thanks NENA!) |
| Hungarian | (An older version of my drum pages. Big thanks to Csaba Szegedi -- he's working on the new version) |
| Russian | (A partial version -- thanks Zulfia!) |
( send me email if you can translate this page into another language : folks have asked for versions in Spanish and Italian. Please help!
|
Palm Pilot / Handspring Rhythm Generator
Unas sugerencias:
Para los nombres árabes intenté utilizar una transliteración constante que utiliza consonantes en mayúsculas para sonidos fuertes y vocales dobles para las largas. Si detectan alguna falta ortográfica en árabe, háganmelo saber por favor.
Para los nombres griegos y de los Balcanes utilicé algunas transliteraciones aceptadas comúnmente.
En muchos casos los nombres que se utilizan en la práctica no son constantes. Varios músicos folklóricos de muchas culturas de estas áreas ni siquiera le ponen nombre a los ritmos, simplemente saben qué ritmo va con cada canción y lo tocan.
Estoy asumiendo que sabes cómo tocar el derbaque -- si no, agregaré una sección al respecto cuando tenga tiempo. Sin embargo, te recomiendo que si estás interesado en tocar en el estilo tradicional encuentres un buen maestro o percusionista para que te de una primera lección. Esto quizá te ayude a evitar desarrollar malos hábitos desde un principio.
En la tabla árabe tradicional, TEK y KA pueden tocarse con cualquiera de las dos manos y representan sonidos distintos: TEK indica el golpe acentuado o posiblemente el sonido resonante fuerte (no el matizado), dependiendo de tu metodología. Sin embargo, hay gente a la que se le facilita aprender (y enseñar) utilizando los nombres tradicionales para indicar la mano con la que se recomienda tocar.
La verdad es que no importa con qué mano toques siempre y cuando el sonido sea el correcto. Sin embargo, si pones los acentos en la mano dominante y sigues la notación para las manos sugeridas probablemente tu interpretación suene más tradicional.
Existe varias maneras para notar los ritmos, la más popular es la notación musical occidental. Me parece dificil que entender, si Ud. opina así vease la versión con notación de texto
Los acentos se encuentran encima de las notas y la mano que usar están por debajo. Los sonidos bajos (DUM) están en las l&iecute;neas inferiores y los agudos (TEK, KA) en las de arriba. Los golpes sin acento están producidos de manera nitida. Los que tienen acento serán tocados con más volumán y tal vez un estilo diferente (matizado o amortizado). El acento especial (una pequeña X) indica un golpe acentado, normalmente matizado, amortizado, recortado.
Un "silencio" en la música es un espacio para una nota que no se toca.
En muchos otros instrumentos una nota puede ser sostenida, y hay una considerable diferencia en tocar "una nota, un silencio y otra nota" y "una nota larga y luego otra nota". En un tambor no hay muchas opciones para "sostener" la nota, pero las combinaciones de silencios contra notas sostenidas podrían dar algunos indicios sobre cómo debe ornamentarse o rellenarse un ritmo.
Los primeros datos históricos documentados de la música y el ritmo provienen de la Grecia Antigua. Los escritores griegos sobre el tema eran algo técnicos, pero parece que no se formalizó mucho sobre la estructura rítmica. Sabemos que tendían a utilizar un sistema que tenía dos valores para el tiempo (largo y corto) en el que el "largo" era una y media o dos veces más largo que el "corto". El fraseo musical estaba formado por patrones de largos y cortos, y algunas veces esos patrones se repetían.
Sabemos de la música griega antigua porque los eruditos del Oriente Medio de habla árabe estudiaron, tradujeron y preservaron los escritos griegos antiguos. La tradición musical/rítmica árabe comienza en las canciones de caravana - la música vocal de los nómadas. Con frecuencia un instrumento de percusión simple (por ejemplo una vara) se utilizaba para tocar los acentos. Conforme la vida urbana reemplazó a la nómada, se desarrollaron nuevos instrumentos, la forma poética maduró y los expertos estudiaron las obras griegas antiguas. Al mismo tiempo se desarrolló un método rítmico basado en sílabas largas y cortas (duraciones) y patrones de acentos basados en la métrica poética. Y como los poemas tendían a repetirse, surgió la noción de un ciclo rítmico repetitivo más prolongado. Conforme se expandió el imperio islámico hasta abarcar una mayor parte del Oriente Medio, el norte de Africa, España y Portugal, surgió una actitud académica hacia la música. Se integraron tradiciones locales y se desarrollaron nuevas formas e instrumentos. Las tradiciones musicales del Norte de Africa siguen fuertemente influenciadas por las raíces del imperio árabe en lugar de por el resto de Africa. La música es principalmente monotonal y con un ritmo simple. En la música del Oriente Medio casi no se usa la poliritmia y la armonía. Eso no significa de ninguna manera que la música es simple. Los aspectos "interesantes" y únicos de cada interpretación provienen de la "ornamentación" del tono por cada instrumento en lugar de la "fusión" de varios tonos y tiempos formada por la armonía y la poliritmia. La tradición musical árabe (y Mediterránea) tiende a basarse en los solos o los ensambles pequeños, resultado natural de los grupos folklóricos y la tradición nómada de los bardos (poetas heroicos o líricos).
Como una nota interesante al margen: la tradición islámica tiene a las artes musicales en una extraña dicotomía. Muchos fundamentalistas islámicos dicen que la música por placer (en lugar de para fines adoratorios o para declarar la gloria de Allah) es una distracción pecaminosa. Sin embargo, a lo largo de la historia los gobernantes islámicos (y ni qué decir de la población en general) tendieron a patrocinar las artes musicales.
Los califatos con cortes en el Magreb desarrollaron formas de conciertos estilizados que formalizaron muchas estructuras musicales y rítmicas nuevas incluyendo un complejo estilo de concierto llamado "nuba". Esta presencia en Europa, junto con la interacción cultural durante las Cruzadas, fueron responsables de que muchos instrumentos y formas musicales del Oriente Medio entraran a Europa. Por ejemplo, he oído a personas decir que el tambor con marco (daff, tar) muy popular en el Norte de Africa a lo largo de la historia, llegó a Irlanda donde recibió el nombre de bodhran. Quizá esto no sea cierto, son sólo especulaciones las que apoyan la teoría.
Hay numerosos problemas para los estudiosos modernos que intentan conocer la música antigua del Oriente Medio: los escritores árabes tienden a describir cosas como la música y la danza de manera poética (en términos de impresiones, sentimientos y efecto en la audiencia) en lugar de dar muchos detalles técnicos sobre su forma o técnica. Aparentemente no había una notación musical estandarizada - aunque los expertos en Oriente Medio estaban impresionados con los métodos occidentales de notación (probablemente "descubiertos" por el Oriente Medio en el tiempo de las cruzadas). Estos métodos no se prestaban para representar la música más variada (en términos de tono y ritmo) del Oriente Medio. Estudiar los modos rítmicos es todavía más difícil, existe muy poca notación rítmica, incluso para canciones que de otra forma están bien documentadas. Parece ser que, como en el caso de muchas tradiciones orales, los modos rítmicos eran tan bien conocidos que los expertos no se molestaron en documentarlos o no encontraron un buen método para hacerlo.
Varios expertos en Oriente Medio hicieron intentos por documentar sus tradiciones musicales altamente orales pero, desafortunadamente, la mayoría de esos documentos no están disponibles en la actualidad, aunque hay muchas referencias a ellos en obras históricas. Las invasiones mogoles del imperio abásida y el saqueo de centros académicos como Bagdad en 1258 destruyeron la mayoría de los documentos académicos relevantes (¡y también a los expertos!) Safi-al-Din, autor de dos de los textos técnicos sobrevivientes más antiguos sobre música fue uno de los pocos que se salvaron y acabaron trabajando para la corte Mogol.
Además, existe una añeja división entre la música folklórica y la académica (clásica) en la tradición árabe, pienso que a la mayoría de los expertos no les interesaba estudiar (o al menos escribir sobre) la música folklórica.
Conforme el imperio turco/otomano surgió de los restos de los califatos árabes, adoptó las formas de la música cortesana de los árabes y también desarrolló la "banda militar de marcha" que a los árabes les resultó útil para intimidar a sus enemigos. Eran grupos sonoros conformados por varios instrumentos de percusión, trompetas y flautas de caña. En este contexto se desarrollaron instrumentos y música para exteriores muy sonoros (de fuerte volumen), mientras que en las cortes se desarrollaron formas musicales y rítmicas más complejas.
La música moderna del Oriente Medio es una combinación de tradiciones folklóricas locales, los restos de formas clásicas antiguas y aspectos de música occidental popular y algunas veces clásica. Cuando la influencia del imperio otomano dio paso a la influencia occidental en la primera mitad del siglo XX, los compositores egipcios desarrollaron gran parte de la música que es una fusión entre la forma clásica occidental y la música medioriental. Este movimiento fue el responsable de la incorporación de los ensambles tipo orquesta y la música armónica a las tradiciones musicales del Oriente Medio. En términos de elementos rítmicos parece que se ha perdido gran parte de la diversidad, formas inusuales o complejas fueron descartadas o desaparecieron a manos de compases más occidentalizados. Por ejemplo, la música persa moderna (tradicional) raramente incluye ritmos que no sean ciclos de 2, 4 o 6 tiempos mientras que los registros históricos parecen indicar que en el pasado ciclos mucho más largos eran comunes.
Recientemente, durante el auge de las economías petroleras (a fines del siglo XX), la mano de obra barata traída de Africa incorporó un poco de la tradición polirítmica africana al Oriente Medio, especialmente a las áreas del Golfo Pérsico.
Ver también la análisis técnica de fuentes históricas.
El maqsum simple es la base de muchos ritmos y es especialmente importante en el ritmo moderno y folkórico egpico. En la percusión del Oriente Medio que acompaña a la música se escucha el distintivo [DT-TD-T-] del maqsum. He oído a Hossam Ramzy exagerar al decir que el maqsum es la base de todos los ritmos egipicios. El maqsum simple y todas las formas en las que se le puede adornar realmente demuestra la tradición de las percusiones del Oriente Medio. Las percusiones son las responsables de llevar el tiempo de una canción pero también hay espacio para que cada instrumento se exprese ampliamente de manera individual. En partes del Magreb (por ejemplo en Túnez) a esta familia de ritmos se le llama "Duyek".
| [MIDI] | forma básica |
| [MIDI] | con relleno |
| [MIDI] | acentuada |
| [MIDI] | forma básica |
| [MIDI] | con relleno |
| [MIDI] | "egipcio clásico" |
Una versión de un ritmo "rellenada" de forma uniforme (como la última variación del baladii aquí arriba) normalmente recibe el nombre de ritmo "móvil" por su cadencia uniforme.
maqsuum móvil 4/4
| [MIDI] |
| [MIDI] | con el puente |
A el par de tiempos al final de algunas de estas variaciones se les conoce como "puente" o "cadena", no forman parte del ritmo básico pero con frecuencia se tocan para unir a un compás con el siguiente.
Es importante destacar que aunque teóricamente el ritmo tiene un DUM al principio, luego del ciclo inicial del ritmo ese tiempo se toca alternativamente como TEK. Esto tiende a retrasar el segundo TEK del ritmo y a enfatizar la parte de doble DUM.
sayyidii 4/4
| [MIDI] |
| [MIDI] |
| [MIDI] | tras el primer compás |
| [MIDI] | sincopado al principio |
| [MIDI] | sincopado con tres DUMs |
sombati 4/4
| [MIDI] |
| [MIDI] |
"waaHid" significa uno en árabe. Estos ritmos se llaman así porque tienen un solo acento (DUM) al principio. Uno en particular "waaHida sayyAra" también se llama "Libi" entre los egipicios debido a su aparente popularidad en la Libia moderna. "waaHida" se usa con frecuencia durante las partes vocales/legatto de las canciones, el acento sencillo le facilita al percusionista seguir las sílabas largas y algunas veces extendidas de esta parte de la canción en la que el vocalista o solista instrumental improvisa. La parte del ritmo acentúa el límite del ciclo/compás y sigue a la melodía conforme el compás se alarga o acorta.
El "waaHida", que principalmente es un acento inicial con un relleno variante, puede utilizarse para hacer transiciones entre los ritmos con distintos tiempos y rellenos (es decir que puede utilizarse como "silencio").
waaHida 4/4
| [MIDI] | sayyaara (lento) |
| [MIDI] |
| [MIDI] | saghiira |
| [MIDI] | "tawil" |
| [MIDI] | khafiif (rápido) |
"bambii" es un ritmo moderno similar a un waaHida que tiene una secuencia de 3 DUMs ya sea terminando el waaHida con 2 DUMs o rotándolo a fin de que los tres estén al principio.
bambii 4/4
| [MIDI] |
| [MIDI] |
Los egipcios tienden a tocar una version más simple del ciftetelli que se puede encontrar en Turquía y llaman "waaHida taaqasiim" o quizá "waaHida kabiir".
ciftitelli (shiftaatellii) 8/4
| [MIDI] |
| [MIDI] |
Como dije, en principio es el mismo ritmo que el maqsumm pero rellenado como ocho en lugar de cuatro y se toca más lentamente. Hablando en términos generales, el masmoudi suena grande (kabiir) y los maqsum rápidos y ágiles (khafiif).
Existen ciertas pruebas de que los ritmos masmoudi se utilizaban en la música antigua muwashashat y tienen más una base de música como arte que el maqsum, que en la actualidad se encuentra en muchas canciones folklóricas.
Los Masmouda son uno de los tres principales grupos de bérberos en Marruecos. Viven al occidente de las montañas del Atlas. "Masmouda" también puede utilizarse para referirse a la región.
maSmuudii 8/4
| [MIDI] |
| [MIDI] |
| [MIDI] |
falaahii 2/4
| [MIDI] |
| [MIDI] |
| [MIDI] |
ayyuub 2/4
| [MIDI] |
| [MIDI] |
| [MIDI] |
| [MIDI] |
| [MIDI] |
karAtshi 2/4
| [MIDI] |
| [MIDI] |
foks/vox 2/4
| [MIDI] |
jerk/jaark 4/4
| [MIDI] |
| [MIDI] |
| [MIDI] |
| [MIDI] |
Aunque fundamentalmente son ritmos de 3-3-2 (como malfuf/waaHida saghiira) -- el sabor es distinto. Esta familia de ritmos y las variaciones probablemente fueron traídos a España por músicos del Oriente Medio (¿quizá los gitanos?) y fueron adoptados en la música latina y probablemente reintroducidos de distintas maneras en los tonos modernos del Oriente Medio.
bolero 4/4
| [MIDI] |
| [MIDI] |
| [MIDI] |
| [MIDI] |
zaffah 4/4 (or 8/4)
| [MIDI] |
| [MIDI] |
| [MIDI] |
| [MIDI] | "Big Zaffa" de Hossam Ramzy |
Hasta el momento he presentado estos ritmos de forma muy occidental, como "compases" de notas divididos regularmente. Histórica y tradicionalmente (incluso ahora en algunas tradiciones de música folklórica) este sentido de métrica es mucho menos importante. Como mencioné los griegos antiguos, por ejemplo, sólo juntaban tiempos cortos y largos. Los ciclos repetitivos se debían a la canción, no porque hubiera una extensión de compás estándar. La tradición árabe y la música moderna de los Balcanes tienen algo de esto.
Algunas veces interpretar un ritmo folklórico en nuestro contexto musical moderno occidental es un reto...
Los músicos modernos del Oriente Medio y Grecia tienden a aproximar el método occidental de dividir los ritmos por compases. El número de tiempos por compás (se toquen o no) es importante. Los compases están conformados por grupos de 2 o 3 tiempos (o más). Normalmente el primer tiempo de estos grupos es el importante (este es el que se acentúa o se toca más fundamentalmente que los otros). Históricamente el patrón repetitivo probablemente se acentuaba y la sensación de un compás fijo probablemente era menos fuerte. Ciertamente, en gran parte de la música moderna la notación occidental no captura los tiempos sutiles y sincopados que son importantes para un ritmo.
waaHida saghiira 4/4
| [MIDI] |
Más tradicionalmente, este ritmo se dividiría en segmentos de 2 y 3. En este caso sería 3+3+2:
D---__T-____T---| 1-2-3 1-2-3 1-2 | 3 + 3 + 2Quizá lo vean escrito indicando las divisiones/silencios entre segmentos:
D---__:T-____:T---|Hay varios ritmos de esta forma en donde los 8 tiempos se dividen 3+3+2 y se encuentran en la música del Oriente Medio y el Mediterráneo. La versión gitana macedonia (romany) se llama "cocek" (CHO-CHEK) y tiene un estilo espaciado. En otras áreas de Grecia estos ritmos se utilizan para acompañar muchas canciones y danzas en línea y tienden a ser conocidos como "syrto" (el nombre de una danza en línea en particular, y también se utiliza para describir el estilo de música).
En la región del Golfo (Arabia Saudí) este tipo de ritmo se llama "sa`udI" (Saudi) o "khaliijii" y se toca más lentamente y con menos relleno de DUMs tanto en el 1 como en el 3. Algunas veces se toca de forma polirítmica con otros ritmos de 8 tiempos, por ejemplo el "karaatshii" (Karatshi) -- siendo la poliritmia algo poco común en la música del Oriente Medio. Aparentemente esta es una tendencia musical más o menos moderna que tiene la influencia de los trabajadores traídos de otros países (especialmente de Africa) para apoyar la economía petrolera.
En Egipto y Líbano este ritmo se llama "malfuuf" o "laf", tiene más relleno y con frecuencia está más acentuado, con un DUM sólo en 1. "Malfuf" se utiliza para acompañar danzas en línea y también en la música popular moderna.
Los músicos occidentales contarían muchos de estos ritmos como 2, ya que la música tiende a variar y los acentos quedan en el primer tiempo y después en "todo lo demás". cocek 4/4=3+3+2
| [MIDI] |